No smoking hotel -Season4-

-14-

Asking the master of the pension to tell him goodbye,
I got on the inbound train of the Yokosuka Line.

After getting back in Tokyo, I headed for Asakusa where the place was in which I was at the start of this period.
But because I just followed after him on the Christmas, I didn’t remember well from where I went up to the ground.

“Wow, aren’t you the bro I met before?”

A boy I didn’t know called me. I turned around and said, “are you Okazaki?” ,at the next moment.

“Oh, you know me name.”
The boy was the Okazaki he was talking about as I had expected.
However, I still don’t know HIS name.

Ho! I remember… Maybe he said just “Ken”

Okazaki looked more decent than I had imagined.
He told me he wanted to be a painter, but seemed to look better in a business suit.

So it was hard to believe by his looks that Okazaki had his relationship with gangsters.
He said it grew as he worked at a movie theater.
Now he is studying to enter a college for art after graduating from high school.

To avoid a long talk, I asked him to show me the way to “you-know-where”.
Then, he said, “is that OK?”, and he took me to a cabaret “London.”
I recognized that place;where I choked when I had an unfamiliar cigarette “Cherry.”

By the way, after quit the job at a movie theater,
Okazaki began to take part-time job as a waiter and tout.

So, this story is to end at…
me catched by Okazaki and join the rich old men play at the cabaret.

I hesitated for a moment, but there was no other way.
It was the last hope to go back to No smoking hotel I had been in before.
Well, it doesn’t have to be No smoking hotel, if I would be able to be back to the world of 2011.

-15-

Cabaret “London”

So likely for a name.
What to say… isn’t it rude to the capital of the U.K?
Of course, there is no English people here.

Looking around the gaudy inside with the smoke of cigarettes, it crowded so much.

The garish lights and the standard jazz of live performance.
Well, it is real in some way.

Okazaki came as a waiter in charge of my seat.
When I ordered a bottle of Hennessy,
he said by my ear “I’ll bring you the best girl here,” and left.

After some time, Keiko, a girl, sat next to me.

“Oh, it’s a rare cigarette. Foreign one?”
My loving Mevius didn’t exist in this period, so it was natural.

Troublesome to explain, I was looking for the door from which I came in while talking a little.
The door I opened hearing jingle bells on Christmas.

But it was difficult to find, for there was so crowded inside the cabaret in business.

When I said “I’ll go to the restroom,” the girl Keiko took me there.

While having wash, I remembered that it was… probably the back door of the kitchen.
That’s right. At that time, I assumed it to be a restaurant in underground…

I checked that the kitchen was on the right of the restroom.
The problem is how to get through the kitchen and go out from the door.

As for now, leave it till I’m back to my seat.

In the time like this, a hostess is disturbing who is by my side even I didn’t ask.
Of course Keiko is not bad, but it is painful to have an unintentional conversation.

Did Okazaki realize I was being bored…
He said, “would I change the girl?”

“No thanks. By the way, can you show me to the kitchen?”

“…after here is closed.”

“Then, tell the master that I’m your friend and want to study the work of cook.”
I made up a fake suggestion.

“Okay…”
He said reluctantly, and left saying “please be careful.”

-16-

10 minutes later, Okazaki came again.

He said he’d change my hostess because someone had called Keiko.
“That’s OK. I feel like drinking alone.”

I feel other customers are sneering me for drinking alone at a cabaret.
They may want to say, “it’s not a bar here.”
Strange indeed…though it doesn’t matter for the one who is going to vanish from this period soon.

But, from forward, I felt the other eyes different from simple sneering. At least, they aren’t kind.

I gazed back straight to the eyes without looking away. “They are calling you there.”

Okazaki took me to the table where the group was that gave me keen eyes.

“Please take a seat.”
A man past middle-age served me a seat gently, and the tough looking men surrounding me stood up at once.

It forced me to drink inside the circle of the guys who obviously seemed to belong to a gangsters’ organization.

Sitting to the over middle-age man’s left and lighting up my cigarette, I noticed I was excited a bit with this situation.

In the case, I’ll struggle fiercely and get out of here from the door of the kitchen unknowingly during the confusion.
Thinking so, I felt easier than pondering a lot while I drink alone.

I recognized that Keiko was sitting to the man’s right closely.
Well… it became more interesting.

“You, what is the reason you called me?”
When I ask, the tough-looking men stood up at once.

The man stopped them and gave me his card.
Taoka as “Executive of Kobe show business”… He is…wait, but who are you on earth? Yea… he doesn’t seem to scout me…

“You know, this is a good singer.”
Keiko will make her debut as a singer belongs to Kobe show business before long.

Then why is she working here?
I mumbled in my mind, but that isn’t concerned with me.

“You look sophisticated. Seem to be familiar with music, but do you compose music?”
Taoka took his interest in me looking my long hair and the strange suit.

“This girl said she had been with a customer who brought about something odd before.”
Ho! Will I make my debut in the world of Showa popular song? Oh! My FUCK… No way.

-17-

Keiko said, after graduating from middle school, she came to Tokyo as one in the work finding group and was working for a fabric factory.

She somehow joined a man there who was playing the guitar around bars, and began to sing in bars out of the downtown.
Then, her singing was recognized at cabaret “London”, and now she is preparing for her debut.

When I was listening to that story with doubtful thought, Taoka started his talk in serious-looking.

“I want you to send me a demo tape of your original tune, or give it to Okazaki.”
I’m not interested in at all though…

They said they’re looking for someone to write music and lyrics for Keiko’s debut.
In my opinion, writers themselves would offer if it is an official company…

“Errr…can I do that while being a cock?”

“…Are you interested in cooking?”
Taoka said dubiously, looking at my long hair.

“Yes…well, music is kind of a hobby for me.”

To tell the truth, I just wannna open the bottom door in the kitchen.

Taoka called Okazaki and told him to take me to the kitchen.
Later I recognized Taoka was the general manager of “London”, which was the higher position than a shop manager.

At any rate, pretending to be showed the way to the kitchen, I found the bottom door.

Not to mention, I didn’t listen to the head cheaf’s talk.

Well…let’s go.

Okazaki understood my plan without speaking, and I went out from the door.
And there was the stairs as I had expected.

This is it. Go up here, and I can go back to No smoking hotel in 2011.
Now I don’t care the rats creeping around.

Waving at Okazaki briefly, I went up the stairs which lead to the 21st century.

-18-

After the 15 minutes’ up on the long and long stairs, the large hole on the wall began to show up.
Yes, it’s the hole on the wall I made.

I intruded through the hole on tiptoe.

Now I feel like I’ve become a thief.
No, people will actually see me as a thief.

Fortunately, no one is in this room.

But, my baggage have already been taken away.

It’s not surprising. The check out day has already passed.
Probably, the front desk of No smoking hotel has been keeping.

After getting out of the room, I boarded on the elevator, prepared for the compensation for the hole on the wall in mind.
I pushed the button of 2F where the front was.
The door closed, and the elevator gradually went down.

But 5 min is too long, even from the top.

Is it out of order?

It happens sometimes here but…can’t bear if I’m locked up.

I was worrying about that, but deep in my heart, another anxiety was growing.

“I don’t want to believe but…”

Now I won’t be surprised any more…
But only one thing upset my expectation.

Where the elevator led me was…not the old time Tokyo.

時間旅行の世紀 第四章

(14)

民宿のオヤジに「彼によろしく伝えてくれ」と頼むと僕は、横須賀線の上り列車に飛び乗った。

都内に戻ると(僕にとって)この時代での最初の場所がある浅草へ向かった。

とは言っても、クリスマスの日に、彼の後について来ただけなので、どこから地上へ出たのか、記憶が曖昧だった。

「あれ?この間の兄さんじゃないですか?」

見知らぬ少年から声をかけられ、振り向くと僕は、瞬間的に「岡崎くん?」と訊ねていた。

「ああ、ワシの名前、ご存知でしたか」

少年は、やはり、彼が話していたオカザキであった。

しかしながら、その「彼」の名を僕は、まだ知らない。あ!確か「ケン」とか言ってたっけな・・・

岡崎は、想像していたよりも真面目そうに見える。

画家を目指しているそうだが、普通にサラリーマンをする方が似合うんじゃないかといった具合の雰囲気だった。

そんな岡崎がヤクザと関わりがあるなんて、見た目からは想像できない。
映画館でアルバイトをするうちに関わりを持つようになったらしい。

現在は、美術関係の大学への進学を目指して浪人中とのこと。

話が長くなりそうだったので、僕は、単刀直入に「この間の場所」まで案内してくれるよう頼んだ。

すると、「いいんですか?」と言いながら、僕を「ロンドン」というキャバレーまで連れて行った。

そこには見覚えのある風景があった。

「Cherry」という聞き慣れないタバコを吸って、むせ返った場所だ。

ところで、岡崎は映画館を辞めた後、ここ、キャバレー「ロンドン」で呼び込み兼ウエイターのバイトをするようになったと言う。

つまり、この展開は・・・
僕が、岡崎からキャッチされて、キャバレーで遊ぶオッサンになるってことか?

一瞬、ためらったが仕方ない。

これしか、もといた No smoking hotel に帰れる可能性はないのだから。
まあ、2011年へ戻れるなら、別に No smoking hotel でなくても良いのだが・・・

(15)

キャバレー「ロンドン」

いかにもベタな名前だ。
何というか・・・英国の首都に失礼だろう? もちろん、ここには英国人なんて一人もいない。

タバコの煙で霞んだ、ケバケバしい店内を見渡すと、随分、賑わってる様子だ。

派手な照明に生バンドが奏でるスタンダード・ジャズ。
まあ、いろんな意味で本物だなと思う。

僕の席を担当するウエイターとして、岡崎がやって来た。

ヘネシーのボトルをオーダーすると
「この店で一番、上等な女をつけますよ」と耳打ちして、立ち去った。

ほどなくして、ケイコという女が、僕の隣に席に座った。

「あら、珍しいタバコね。洋モク?」

僕が愛煙するメビウスは、この時代には存在していないのだから、まあ、勘違いするのも無理もない。

説明するのも面倒なので、適当な話をしながら、もと来た扉の場所を探っていた。

クリスマスの日にジングルベルに誘われて、開けた扉の場所を。

しかし、営業中の店内は、人がごった返していて、よくわからない。

「トイレに行く」と告げると、そのケイコという女が案内してくれた。

用を足しながら、確か・・・厨房の裏手だったことを思い出した。
そうだ。あの時は、地下にあるレストランだとか思い込んでたっけ・・・

トイレを出た右手に厨房があることは確認した。
問題は、どうやって厨房の中を抜けて、奥の扉へ出るかだ。

とりあえずは、席に戻ってから考えるとしよう。

こういう時、頼んでもないのに横にいるホステスというのが、うざく感じる。
別にケイコが悪いワケではないのだが、何となしにする会話は正直、苦痛だ。

僕が退屈してるのを察してか、岡崎が
「女の子、チェンジしましょうか?」と訊ねてきた。

「別にいいよ。それより、厨房へ案内してくれないか?」

「・・・閉店後なら」と言うので

「じゃあ、僕は、君の友達で、コックの見習いをしたいんだって、店長さんに言っといて」
と心にもない提案をした。

「はい・・・」
渋々ながら、返事をすると、岡崎は「気をつけて下さいね」と言って、立ち去った。

(16)

10分後、また岡崎がやって来た。

ケイコに指名が入ったので、僕につくホステスをチェンジするとの事だ。

「いいよ、別に。ちょっと一人で飲みたいし」

キャバレーで一人飲みしてる僕のことを、他の客が嘲笑している空気を感じる。
「バーじゃあるまいに」とでも言いたいのだろう。

確かに変だけど・・・間もなく、この時代から消える身としては、どうでもいい。

ただ、前方から、単なる嘲笑とは違う視線を感じた。少なくとも好意的なものではない。

僕は、目を逸らさず、その視線の先を真っすぐ見つめ返した。

「あちらの方がお呼びです」

岡崎に案内され、鋭い視線を送ってきたグループのテーブルへ向かった。

「どうぞ、お座り下さい」

リーダーらしき初老の男が穏やかに着席を促すと、強面の男達が僕を取り囲むように起立する。

明らかにヤクザ組織の面々と思われる輪の中で、酒を飲まなければならなくなった。

初老の男の左横に座り、タバコに火をつけると、この状況をどこかで楽しんでいる自分がいた。

いざとなりゃ、思いっきり暴れて、どさくさ紛れに厨房の奥の扉から脱出しよう。
そう考えると、一人酒しながら、いろいろ考えるより、かえって気が楽になった。

見ると、さっきのケイコが寄り添うように初老の男の右隣に座っていた。

さて・・・ 面白くなってきやがった。

「アンタ、オレを呼んだ理由は何よ?」

僕が問いかけると、強面の男達が一斉に立ち上がる。
初老の男は、それを制して、名刺を差し出した。

「神戸芸能 代表取締役」の田岡・・・か。
って、やっぱり誰だ、アンタ? オレをスカウトしようとしてるようには見えないが・・・

「いや、こいつは、いい歌い手でね」

ケイコは、間もなく神戸芸能に所属する歌手としてデビューすることになるそうだ。

だったら、何でキャバレーなんかで働いてやがる?
心の中で、そう呟いたが、そんなことは今のオレには関係ない。

「君、ナリが垢抜けてるね。音楽やってそうだけど、曲とか作るの?」

田岡は、僕の長い髪と変わった服装を見て、何かしらの興味を持ったようだ。

「こいつが、さっき、ちょっと影のある、お客についたって言うもんだからね」

Ho! まさか、昭和歌謡の世界にデビューかよ? ・・・くだらねえ。

(17)

圭子(ケイコ)は中学卒業後、いわゆる集団就職で上京し、繊維工場で働いていたそうだ。

そこで知り合った男がギターの流しをするのに便乗し、場末の酒場で歌い始めたという。
そんな中、たどり着いたキャバレー「ロンドン」での歌唱を認められ、現在、デビューに向け準備しているとの事。

そんな話を半信半疑で聞いていると、田岡がやや真剣な面持ちで切り出した。

「自作の曲を収録したデモテープを郵送するか、ここの岡崎に渡すか、してくれ」

こちらは、まるで興味ないのだが・・・

圭子のデビューにあたり、作詞・作曲をする人材を探しているらしい。
と言ったって、まともな会社であれば、作家の方から応募がありそうなものだけど・・・

「あの・・・コックやりながらでも、いいですか?」

「・・・料理に興味があるのかい?」

田岡は、僕のロン毛を眺めながら、不可解そうに訊いてきた。

「ええ・・・まあ、音楽は趣味みたいなモンですから」

つーか、僕は早く、厨房の奥の扉を開けたいだけなんだけど。

田岡は、岡崎を呼び、僕を厨房へ案内するように言った。

田岡は「ロンドン」で店長よりも上の立場にあたる総支配人だったらしい。

ともあれ、岡崎に厨房を案内してもらうフリをしながら、奥にある扉を発見することが出来た。

もちろん、料理長の話など、上の空だ。

さて・・・ 行くとするか。

岡崎とは暗黙の了解で、その扉から脱出した。

すると・・・ やはり、あの階段があった。

間違いない。

ここを上れば、2011年のNo smoking hotelに戻れるはずだ。

周囲を這い回るドブネズミのことなど、今は気にならない。

岡崎に軽く手を振ると、僕は、21世紀へ続く階段を登った。

(18)

長い、長い階段をおよそ15分、登ると大きな壁の穴が見えてきた。

そう、僕が開けてしまった壁の穴だ。

忍び足で、穴の向こうに侵入する。

まるで泥棒にでもなった気分だ。
いや、実際に一般人の目からは泥棒に見えることだろう。

幸い部屋には誰もいない。

だが、僕の荷物はすでに撤去されている。

それもそうだ。すでにチェックアウトの日は過ぎているんだから・・・
おそらく、ホテルのフロントで預かっているのだろう。

部屋を出ると、壁の穴に対する賠償金は覚悟の上で、エレベーターに乗った。
フロントのある2Fのボタンを押し、扉が閉まると、エレベーターは、ゆっくりと降下をはじめた。

しかし、いくら最上階からでも、5分は長すぎる。

故障かな? ここでは、たまに、あることだけど・・・ 閉じ込められたら、たまらない。

そっちの心配もあったが、心の奥底では、もう一つの懸念が芽生え始めていた。

「まさかと思うが・・・」

今さら、もう驚かないが・・・ 一つだけ予想に反したことがあった。

エレベーターのたどり着いた先・・・ そこは、遠い昔の東京ではなかった。

Отель, в котором не курят – сезон 3 –

Эпизод № 10

≪Вишня≫.
На сигаретной пачке было название, которое я никогда прежде не слышал.
≪О, Господи!≫ Что это?
≪Мне кажется, что для тебя это совсем невкусно?≫
Это так.
Надпись на пачке гласила, что содержание никотина ? 18%.
Ну, что ж, я тоже угостил его в ответ своей сигаретой.
Мои любимые ментоловые, которые содержали всего 1% никотина.
≪Ментоловые? И это что ? сигареты?≫
Он спросил это презрительно, и я моментально почувствовал презрение к нему в ответ.
Это не было чем-то столь незначительным… хотя бы, в Японии.
Окей.
Возможно, он был ≪не японцем≫ японского происхождения, из тех, кто очень давно живет в Европе.
Во всяком случае, он отправился куда-то сразу же после того, как закончил курить.
Я не был ни в чем уверен, но последовал за ним, несмотря на всю странность происходящего.
Здесь все было иначе.
Город был совсем не таким, каким я видел его, когда регистрировался в отеле.
Кроме того, на указателе было много японских слов, но не было ни английского, ни, даже, кириллицы.
Здесь, что, какой-то ≪Маленький Токио≫?
И самое главное, почему этот мужчина взял меня с собой?
Я не мог ответить на этот вопрос, потому что мы слишком быстро шли друг за другом.
Когда слова ≪Если подумать…≫, наконец, сорвались с моего языка, он сказал: ≪Бежим!≫, и я на полной скорости рванул, просто следуя за ним, уже без попыток разобраться в ситуации.
Я был измучен, потому что не знал, куда мы направляемся и как долго бежим.
Казалось, что мы несёмся уже не меньше пяти минут.
Мы уперлись в какой-то тупик, который выглядел совсем не безопасным.

Эпизод 11 ~ 13 в ближайшее время.

No smoking hotel -SEASON3-

-10-

“Cherry”

I’ve never heard of that name on the package of cigarettes.

“Jeez!” What’s this?

“it seems it doesn’t taste good for you.”

That’s right.
The package says it includes 18% of nicotine.

But, well, I served him my cigarette in return.

My favorite one is mentholated and includes only 1% nicotine.

“Is it mentholated? And, is this a cigarette?”

He asked me dubiously, and I thought him dubious in reverse.

It was not so minor one … at least, in Japan.
Okay.
He might be a non-Japanese of Japanese decent who lives in Europe.

At any rate, he started to walk after smoking.
I wasn’t sure, but followed him and noticed something strange.

It’s different.
The view of town is not the same as one I saw when cheked in the hotel.

Also, the board has many Japanese words, not English even not Cyrillic…
Was there “Little Tokyo” here?

First of all, why does this man take me?

The questions I couldn’t ask because we were in hurry occurred to me one after another.

When the words “come to think of it…” came the tip of my tongue, he said,”Run!” and,
I ran at full speed and followed him without understanding the situation.

I was exhausted because I didn’t know where we were going and how long we were to run.

It seemed we ran at least 5 minutes.

We came in off-street which looked a little dangerous.

-11-

Something may happen if I keep on following him.

“Who are you on earth?”
He stared at me suspiciously when I asked him suddenly.

His staring at my face irritated me a bit.

“Is there anything on my face?”

“…No… You’ve beautiful face.”

Huh? Is he a gay?

“No scars, so fast to recover, isn’t it?”

What is he talking about?
I hit the wall before. No one hit me.

The moonlight illuminated his face, and I noticed swelling on his cheek.

“Anyway…you’re strong.”

So what is he talking about?

“You know … dealing with the gangsters like that…who are you?”

Woa, he asked before me.

He seemed to have a trouble with them.

Then I came and cleared them all.

At last we are running … oi, NO WAY!

What on earth makes me run with someone I don’t know?

… That will be known later and later.

At that point, I judged we’d better go to safer place.

“Where is your home?”

“Fukagawa.”

“Not in Japan. I’m asking where you live now!”

He murmured “Fukagawa” again so suspiciously.

For a moment, heavy air flowed as if the time stopped, and I recognized.

He didn’t lied to me, for we were in … somewhere … in Tokyo.

I don’t know … why I’m in Tokyo now.
But, at any rate, I have to escape from the guys first.

“Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way”

Some drunker passed while singing.

I just know the calender isn’t wrong.

Let’s clear the mind after settle down at first.

A night excited with the jingle bells …
Two men didn’t tell each name to other was going to Fukagawa.

-12-

There was no charm in the room.

Space of about 3 Tatamis, and just a small table.
A desk next to the window made the room smaller.

I could understand he was a student studying something when I saw the things on the desk.

I didn’t feel like asking about it, and asked the main question.

He seemed to have had a relationship with the gangsters which grew from the friendship with the one who came to Tokyo together.

The boy, whose name was Okazaki, had been a kind boy, but he changed completely after coming to Tokyo.
He said he came to Asakusa to help Okazaki and had a trouble with the gangsters in the end.

“It was Asakusa…”

Still I don’t know the reason.
So there was Asakusa of Showa period beyond the stairs which lead to the underground of the Eastern-European hotel.

That’s interesting. If there is a way to go home…

He told me that the boy Okazaki had a gift of drawing and so on, but I wanted him to introduce himself before.

“So, is the guy Okazaki worth trusting? He knows this apartment, doesn’t him?”

He didn’t answer and began packing which was not so large.

Managing to put all the things into a big traveling bag, suddenly he said,

“Take this.”

“No kidding, take your baggage yourself.”

“Sorry, but I have to take that desk.”

I asked him why, then he said awkwardly his father in country sent it to him.

It didn’t connect with his acts, but I thought he wasn’t so bad as I had expected.

Before going out of the room, he put a letter which said just “thank you” and closed the door.

“Be quiet. The neighbor is still sleeping.”

Just in case, we decided to get on the first train from Shinagawa station, not Tokyo station, and kept on walking in the harbor area in midnight.

“It’s so fast 26th comes … another Christmas has been over.”

When he murmured so, I remembered having come from a distant country in the 21 century.
Uneasiness and anger mixed, but I knew nothing would be gonna change if I blamed him.

Somehow I caught a train of Yokosuka line, not Tokaido line from Shinagawa station.

Getting off at Yokosuka, we stayed at a pension along the sea.

The master suspiciously gazed at him bringing a desk but no complaining came out of his mouth.
On the contrary, he said he would keep it till we check out.

It’s the mind of “omotenashi”…
The kind attitude really warmed my heart because I had been abroad for about half a year every several years.

-13-

On the following day, sleety rain was falling.

He went to Yokosuka city to find a job.
It might due to the season;the end of the year.No one would welcome him.

Though he didn’t give up and visited shops and factories with recruiting posters.

As for me … tired on the way and smoking.
To tell more precisely, smoking and clearing my mind vaguely.

People in the city looked busy with preparing the New Year.
Frankly speaking, I’m busy,too(I don’t know why), at least, in my head.

At any rate,
it’s so comfortable no one says something about smoking on the street.

In the 21st century’s Japan which I lived in, we couldn’t smoke freely at the center in the city.
Some places had the smoking area, but I didn’t like such a small space with full of people and smoke.
It was kind of the comforting room due to satisfy the thirst for nicotine, so not a place for thinking.

How different it was…
so cool to smoke surrounded by the scenery in December of Showa times(Showa was new to me).

Lighting up the second cigarette, I felt more at ease.

…I feel he is not so a bad guy, but…
Generally, I think relationship is made of Give and Take except family.
I could think so by my life of the past few years.
Yes, He gave me nothing.

…Let’s get home.

He can stay there for another 2 days because I paid the charge for 3 days yesterday.
It’s not abandoning. I don’t have any duty to him.

And, don’t I have to get back to the place I was before?

時間旅行の世紀 第三章 

(10)

「Cherry」 聞き慣れないパッケージのタバコだな・・・

彼に勧められたタバコに火をつけ、肺に吸い込んだ。

「ゲッ」 何だ、これは?

「旦那の口には合わんかのう」

そりゃ、そうだ。パッケージのニコチン表示を見ると18%って書いてあるじゃねえか!

まあ・・・ それでも、お返しに、僕のタバコを彼に勧めた。
僕が愛煙する銘柄は、ニコチン、わずか1%のメンソールだ。

「ハッカか?それに、これ、タバコかい?」

怪訝そうに訊く彼を、逆に僕の方が怪訝に感じた。

そんなマイナーなタバコじゃないんだけど・・・少なくとも、日本では。

そーか・・・ 彼は、欧州に住む日系人か何か、なのかもな。

ともあれ、一服、終えると彼は歩き出した。
よく、わからないが、彼の向かう方向に続くと、ある異変に気がついた。

・・・おかしい。ホテルにチェックインした時と街の風景が違っている。

看板も、英語でもキリル文字でもなく、日本語だらけだ。
こんなところに「リトル・トーキョー」なんて、あったっけ?

だいたい何で、この男は、俺を連れているんだ?
今まで、慌しくて、訊けなかった疑問が、ふつふつと沸いてきた。

「そういえば・・・」と言いかけた時・・・
「走るぞ!」と言うなり、ダッシュを始める彼の後ろを、意味もわからず、追いかけた。

そもそも、何処へ向かって、どれくらい走らなきゃならないかも解からないから、ひどく疲れる。

少なくとも、5分は走っただろうか? 気がつくと・・・何やら、怪しげな路地裏に入り込んでいた。

(11)

これ以上、コイツのペースに乗せられると、何か悪いことが起きる気がする。

「オマエ、誰なんだよ?」

僕が唐突に訊ねると、一呼吸、置いて、まじまじと僕の顔を見つめる。

ちょっとイラッときた。「俺の顔に何か付いてんのか?」

「いや・・・綺麗な顔だ」 何だ、いったい? 奴はゲイかい?

「傷ひとつない。随分、回復、早いんだな?」

何のことだ? さっきは、壁を殴りつけたわけで、俺が殴られたわけじゃない。

月明かりを頼りに彼の顔をよく見ると、頬のあたりが腫れている。

「でも・・・強えんだな、あんた」 本当に何のことだ?

「だってよ・・・ ヤクザ者相手に、あんな立ち回りするなんざ、あんた、何者だい?」

逆に質問してきやがった。

どうやら、彼は、ヤクザと何か揉めていたらしい。
そこに、僕が助太刀して、一緒にヤクザ共をぶっ飛ばしたそうだ。

だから、今、こうして逃げているって・・・ 冗談じゃねえぞ。
何の因果で、こんなワケわかんねえ奴と逃亡しなきゃならねえんだ?

「オマエ、家どこよ?」

「深川」と答えた彼に苛立って、少し強く訊ねた。

「日本の家じゃねえよ。今、住んでるとこは、どこかって訊いてんだ!」

かなり怪訝そうに、彼は、ボソッと再び「深川」と言った。

一瞬、時間が止まったような重たい空気が流れ・・・ 僕は悟った。

彼は、嘘は言ってない。

なぜなら、ここは東京の何処かなのだから・・・

僕が今、何故、東京にいるのかは全くわからない。

「ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る」 数人の酔っ払いが歌いながら、通り過ぎる。

少なくとも、カレンダーは狂っていないようだ。頭の中を整理するのは、ひとまず落ち着いてからにしよう。

ジングルベルに、街が浮き足立った夜・・・ 互いに、まだ名前も名乗っていない男が二人、深川へ向かっていた。

(12)

殺風景な部屋だった。

3畳ほどのスペースに、ちゃぶ台があるだけの部屋。それをさらに狭くしてるのが、窓際の勉強机だった。

机の上を見れば、彼が、何かを勉強している学生さん?であることが想像できる。

そのことは、あえて訊かずに本題に入った。

どうやら、例のヤクザ者との関係は、一緒に上京した少年つながりだったようだ。

オカザキという、その少年は、もともと優しい性格だったが、東京に出てきてから、すっかり変わってしまったらしい。
彼は、オカザキ君を助けるために、浅草へ行き、そこでヤクザ者と揉めることになったとの事だ。

「浅草だったのか・・・」

理由は依然として不明であるが・・・
東欧のホテルの地下へ続く階段の向こうに、昭和の時代の浅草があったということか。

それは面白い。もしも、帰れるアテがあるならな。

彼は、岡崎という少年に絵の才能があったことなど話していたが、僕は「その前に自己紹介しろよ」と思いながら、聞いていた。

「で、その岡崎って奴は信用できんのか?このアパートの場所も知ってるんだろ?」

僕の問いかけには答えず、彼は、たいして多くない荷物をまとめ始めた。

何とか荷物を大きなボストンバック一つにまとめると、唐突に頼んできた。

「これ、持ってくれ」

「ふざけんな。自分の荷物くらい、自分で持てよ」

「すまんが、ワシは、あの机を運ぶから」

訊くと、窓際の勉強机は初秋の頃、田舎の父親が贈ってきたものだから・・・と照れくさそうに答えた。

柄にもなく・・・と思ったが、案外、この男は悪い奴じゃないのかもな。

部屋を出る前に、彼は一言「ありがとうございました」と置き手紙をして、ドアを閉めた。

「静かに。他の部屋の人、寝てるから」

念のため、東京駅ではなく、品川駅から始発に乗ろうということになり、僕らは真夜中の湾岸エリアを歩き続けた。

「もう26日か・・・ 今年のクリスマスも終わりだな」 

そう彼が呟くと、僕は、21世紀の遠い国から来たことを思い出した。

不安と怒りが入り混じった感情が交差したが、別に彼を責めたって、どうにかなるわけでもない。

品川駅から、僕らは、東海道線ではなく、横須賀線に乗った。

横須賀で降りると、とりあえず、海沿いの民宿に泊まることにした。

机を抱えた彼を見て、宿の主人は不可解な顔をしていたが、特に文句を言う様子はなかった。
それどころか、チェックアウトまで、机を預かってくれると言ってくれた。

「おもてなし」の心か・・・ この数年間、1年の半分近くを海外で過ごしていた僕には、心に染み入る気遣いだ。

(13)

翌日は、みぞれ混じりの雨だった。

仕事を探しに横須賀市内へ出たが、年末のせいか、なかなか取り合ってもらえなかった。
それでも、彼は、あきらめずにアルバイト募集の貼り紙のある店や工場を廻っていた。

僕はと言えば・・・ 途中で疲れて、一服している次第である。
もっと言えば・・・ ぼんやり、煙草を吸いながら、頭の中を整理しているところだ。

街を行きかう人々は、忙しげに年越しの準備をしているようだ。
もっとも、僕だって、意味もわからず忙しい。少なくとも頭の中は。

それにしても・・・ 路上で喫煙してても、何も言われないのは心地良い。

僕が暮らしていた21世紀の日本では、街の中心部で自由にタバコなんて吸えない。

所々、喫煙所が設けられてはいるが、狭い空間に人と煙と充満していて、どうも好きになれない。
さながら、ニコチンへの渇望を満たすための公衆便所といったところで、とても考え事をするムードではない。

それに比べて、どうだろう。
(僕にとっては新鮮な)昭和の師走の風景と共に一服する心地良さは・・・

2本目のタバコに火をつけると、ようやく少し冷静になれた。

彼が悪い奴ではないことは、何となく理解できる。

しかしだ。親子でもない限り、通常、人間関係は Give and Take で成り立っているものだと僕は思う。
この数年間に起こった出来事が、僕をそういう考えに導いた。つまり、悟ったって感じかな。

そうだ、彼からは何も受け取っていない。

・・・帰ろう。昨日、3日分の宿泊費を払ったんだから、(彼は)あと2日間は、宿にいられるはずだ。

別に見捨てるわけじゃないし、そんな義理もない。
それに僕は、もといた場所に戻る必要があるんじゃないのか?

Отель, в котором не курят – сезон 2 –

Эпизод № 7

Няя!  Я, Хикару Некота, вероятно, тот ещё типчик…
У меня обострённое чувство справедливости и горячая кровь. Когда у тебя горячая кровь, ты сделаешь все возможное для того, чтобы исправить все свои промахи.
У меня высокие моральные устои,  я вызываю у людей доверие, пытаюсь постоянно двигаться вперед. Я – умный, справедливый, честный, самоотверженный и ответственный.
Я – перфекционист. Моё сердце постоянно стремится к лучшему.
Мой темперамент больше приближен к немецкому типу. Я делаю все возможное для того, чтобы избавиться от недостатков. Меня жутко раздражает, когда у меня что-то не в порядке, будь то вещи или мысли.
Я избегаю менять самого себя в угоду кому-то, мне кажется, что это – пустая трата времени.
Я часто беспокоюсь и нервничаю гораздо больше, чем другие люди.
Я боюсь сбиться с истинного пути и пойти по дороге лжи и обмана.
Я слишком много беру на себя, и от этого постоянно спешу. Я и сам не могу отследить, на что именно трачу уйму времени!
Я легко верю в то, что есть вещи, которые невозможно простить. Я обескуражен, когда вижу несправедливость.
У меня сильное стремление к самосовершенствованию, я зациклен на том, чтобы улучшать себя снова и снова.
Я часто чувствую разочарование, когда понимаю, что до совершенства еще очень далеко. Ему нет пределов.

Эпизод № 8

…душераздирающее чувство …
Ничего, кроме потока времени …
Падение в ад в полном одиночестве…
В канун Рождества  2011 года, шел красивый снег.
Я выпил стакан горячего глинтвейна на Рождественской ярмарке на площади и закурил сигарету. Моя голубоглазая девушка крепко держала меня за руку, и мы слушали гимн, который играл какой-то безымянный оркестр.
Влюбленная пара наслаждалась прогулкой вечером в Сочельник. Лишь звон колоколов слегка бесцеремонно вторгался в мысли.
… Что-то было не так … Хотя, до этого я был твердо убежден, что меня всё устраивает.
Я молод и успешен. Я веду обеспеченный и размеренный образ жизни в Европе.  Я думал, что достиг всего, о чем можно только мечтать!
Но, чувство неудовлетворенности душило меня.
Каждую минуту меня что-то сердило и выводило из равновесия.
25-го декабря она была дома, со своей семьей. Европейское Рождество.
Я был совершенно один в Отеле, в котором не курят.
В настоящее время, очень редко попадаются отели, в которых разрешено курить, таким образом, я просто игнорирую все запреты.
Я не смог бы написать эту рукопись, если бы дым не вился вокруг меня элегантными струйками.
И конечно, я ни за что не смог бы тогда писать музыку. Я просто не выжил бы.
Когда общество или экономика страны находятся под угрозой, власти, обычно, ужесточают бесполезные, по сути, правила. Это ? как ≪Охота на ведьм≫.
Устранение меньшинства сокращает количество недовольства среди недалёких людей.
Уау! Своё ≪Я≫ теперь знает только тот, кто изучал историю в университете.
Давай поразмышляем об этом, первой ≪некурящей≫ нацией была фашистская Германия, не так ли?
Я слышал, что когда ситуация была совсем плачевной, эти ≪Антитабачные≫ фашисты объявили охоту на новых ≪Ведьм≫.
Это … евреи, вы знаете.
Был ≪Запрет≫  и в Соединенных Штатах во времена Великой Депрессии.
Но сейчас, кстати, в Фейсбуке совсем немного людей, поднимающих темы, связанные с алкоголем.
Что я делаю?  Я думаю о всякой ерунде, потому что нахожусь в отеле, в котором нельзя курить.
Моё раздражение усилилось, и я врезался в стену, на которой висел плакат с надписью ≪Это Отель, в котором не курят≫.
Я ударил по ней со всей силы, хоть и не был Мэнни Пакьяо или одним из братьев Кличко (боксеры).
Стена рухнула, открывая проём, в который вполне мог пройти человек.
Досадуя на то, что теперь, возможно, придётся выплачивать отелю компенсацию, я нервно заглянул в отверстие.
Там были какие-то лестницы.

Эпизод № 9

Этот дешевый отель напоминал мне тюрьму или что-то подобное.
Лестницы произвели на меня в те дни именно такое впечатление.
Мое любопытство заставило меня спускаться по ним вниз. Я шел уже очень долго, но, судя по всему, мне предстояло пройти ещё длинный путь.
Когда я уже подумывал о том, чтобы повернуть назад, я услышал где-то впереди мелодию, напоминающую колокольный звон.
Там что, какая-то странная вечеринка в подвале?
Я думаю, что спускался по лестнице около 15-ти минут.
Колокольный звон усилился, это означало, что я почти дошел до конца пути.
В конце концов, я нашел старую дверь.
В тот момент я не знал, открыть мне дверь или повернуть назад, но уже в следующее мгновение решился.
≪Нечего терять≫.
В любом случае, мне нечего терять.
Моя жизнь не была столь необыкновенной.
Собравшись с духом, я открыл дверь в подвал. Мне показалось, что это было дно ада, с бегающими вокруг крысами.
Я был немного растерян и уже хотел повернуть назад, но дверь оказалась слишком тяжелой.
≪Эй, сюда! Проходи быстрее!≫
Я повернулся. Неподалеку стоял мужчина японской наружности в черном костюме.
У меня не было времени понять ситуацию, и я просто подбежал к нему.
В итоге, мы поднялись из подвала по лестнице запасного выхода, и мужчина вытащил сигарету, протянув её мне: ≪Хочешь?≫

No smoking hotel -Season2-

-7-

Nyan! Me, Hikaru Nekota is likely to be this type.

I have a strong sense of justice and do your best in correcting faults, which means you’re hot-blooded.

I’m moral, trustworthy, trying to move forward, clever, fair, honest ,and spare no effort, have a sense of responsibility.

I’m a perfectionist, putting your heart into making a difference in the world.
My temperament is German in stereotype image.

I do my best in order to remove my shortcomings.

I often get irritated when things and matters aren’t in order.

I want to avoid doing myself and follow someone on something seems to be a waste of time.

I often worry more unnecessarily or excessively than others.

I don’t want to stray from the path of duty, such as lying and cheating.

I don’t have enough time even though I have a lot of things to do. Always something makes me rush.

I cannot help checking precisely how I spent my time.

I easily believe in the idea that we cannot forgive bad things.

I get troubled and confused when things aren’t treated fairly.

I have a strong desire for self-improvement and always think I have to improve myself more and more.

I often feel frustrated, which is also the evidence which shows I’m not perfect.

-8-

feeling heartrending…
Only time flows…

…May go to the hell as the fallen one

On Christmas Eve in 2011, fine snow was falling.

Drinking a glass of hot Mulled wine at the Christmas market in a square, I lighted a cigarette.
My blue-eyed girlfriend did hold my arm tightly, and we listened to the hymn played by a nameless band.

The couple enjoyed the evening going toward the Saint Night, the sound of bells in church was disturbing though.

…not like that… the strong belief that I had to enjoy occupied my mind.

Making success in young, I lead satisfactory days in Europe. I thought I attained a dreaming life there.

But, the feeling of dissatisfaction choked me.
At every moment, there was me being impatient and angry about something.

She was with her family on 25th, Christmas, as Europeans do.
I was in a No Smoking Hotel in a country alone.

Nowadays, there is seldom a Smoking Hotel, so I ignored the no smoking rule.

I can’t write this manuscript unless wave the smoke elegantly.
Much less make music. After all, I don’t feel alive.

Authority, when a society or economy is at stake, tends to reinforce worthless regulations like Witch Hunts.

Eliminating minorities cuts down the complains of foolish people.
YAY! “Me” knows, who studied history at university.

Come to think of it, the first nonsmoking nation was Nazi Germany, wasn’t it?
I heard that when the situation got worse, the Anti-Smoking facism regarded new coming minorities as Witches.
It… is Jew, you know.

There was “Prohibition” in the United States during Great Depression.
But also facebook does not reach a lot of people a topic related to alcohol, by the way.

What am I doing?…I thought about trifle matters because of No Smoking Hotel.

The irritation grew stronger, and I hit the wall on which the poster “Here is No Smoking Hotel” was put.

I hit it with all my strength, indeed, but I was no Manny Pacquiano or Klitschko brothers (boxers).
The wall collapsed, and there was a big hole which a man could get through.

Worrying about the compensation to the hotel, I saw through the hole nervously.

…There were something like stairs.

-9-

This cheap hotel seemed to have been a jail or something.
The stairs gave me the impression those days.

My curiosity let me go down the stairs.

I went down a lot, but still there was a long way.

When thought of going back, I heard the Melody of jingles down in the distance.
Do they have a strange Party in cellar?

I thought I had went down the stairs for 15 minutes.

The jingle bells sounded clearly. I was reaching there.

Finally, I found an old door.
To open the door, or to go back I couldn’t decide for a moment, but…the next moment I moved.

“Nothing to lose”
At any rate, I had nothing to lose.
My life was not so much fantastic.

Made up my mind, and when I open the door of the cellar… there was the bottom of the hell where rats was crawling around.

Umm… a little confused, I was taking back, but the door was heavy.

“Hey, this way. Come quick.”

I turned around, and there was a Japanese-like man in black suits.

I had no time to understand the situation, and I just ran after him.

Finally got out of the underground through the emergency stairs, and the man pulled out a cigarette to me, saying “do you want one?”

時間旅行の世紀 第二章 

(7)

にゃん!僕、猫田ヒカルには・・・このタイプの傾向があると言えます。

正義感が強く、欠点を正すことに全力を注ぐ熱血漢。

道徳的・信頼に足る・建設的な考え・賢い・公正・正直・努力を惜しまない・責任感が強い。

世界を変えることに情熱を注ぐ完璧主義者。

ステロタイプ・イメージにおけるドイツ人のような気質。

自分の欠点を改めるために努力する。

物事が、きちんとしていないと、イライラする。

時間の浪費と思われることをしたり、付き合ったりすることを好まない。

他の人よりも取り越し苦労で、心配性だ。

人の道に外れたことはしたくないと思う。

する事がたくさんあるのに時間が足りず、いつも急き立てられている。

自分はどのように時間を使ったか、細かくチェックしてしまう。

悪いことは、どうしても許せないと、すぐ思い込んでしまう。

物事が公正でないと悩み、当惑する。

向上心が強く、もっと向上しなければいけないと思っている。

しばしば、欲求不満に駆られる。この自分も、まだ完全ではないからだ。

(8)

やるせない 気持ちのまま 時だけが 流れてゆく
・・・どうか 奈落の底へ 堕として

2011年 粉雪が舞うクリスマス・イブ

広場のクリスマス・マーケットで温かいグリュー・ワインを飲みながら、僕は、煙草に火をつけた。

青い目をした女の子が、ぎゅっと僕の腕にしがみつき、名もなき楽団の奏でる賛美歌に耳を傾ける。

教会の鐘の音にさえぎられながらも、僕らは、聖夜へ向かう夕暮れ時を楽しんでいた。

・・・と言うより、楽しまなくてはならないという強迫観念が、僕の頭を支配していた。

若くして成功を収め、ヨーロッパで悠々自適の日々。僕は、ここで、夢のような暮らしを手に入れたはずだった。

なのに、満たされない想いが胸を詰まらせる。いつも、何かに焦り、怒っている自分がいる。

25日は欧米の習慣で、人々は家族と過ごすことになる。

僕は独り、とある国のNo Smoking Hotelにいた。

今時、喫煙可能なホテルなんて、ほとんど存在しないんだから・・・禁煙ルールは無視するしかない。

僕は、優雅に煙草をくゆらせながらでないと、この原稿を書けない。音楽も作れない。まず、生きてる気がしない。

権力は、社会や経済が危機に陥ると魔女狩りのような、くだらない規制を強める傾向があるようだ。

少数派を排除することで、多数派である愚かな大衆の不満を和らげる。
これ、大衆支配の基本ナリ。YAY! 大学で歴史を学んだ “Me” には、わかるぞ。

そういえば、世界初の禁煙国家はナチス・ドイツだったよな?
戦況が悪化すると、禁煙ファシズムはユダヤ人という少数派を新たな魔女に仕立て上げたっけ。

20世紀、世界恐慌の時代の米国には、禁酒法もあったんだよな。
現代でも、フェイスブックなんかは、アルコールについての話題を多くの人にリーチさせないようにしてるけどな。

まったく・・・ No Smoking Hotelのせいで、どうでも良いこと考えちまったじゃねえか。

ますます、イラッときた僕は・・・

“Here is No Smoking Hotel” との注意書きが貼ってある壁を殴りつけた。

確かに、思いっきり殴った。
・・・が、しかし、僕は(ボクシングの)マニー・パッキャオでもクリチコ兄弟でもない。

音を立てて、崩れ落ちる壁には、人が通れるほどの大きな穴が開いていた。

ホテルへの賠償金を心配しながら、恐る恐る、開けてしまった穴の向こうを見た。

すると、何か階段のようなものが見える。

(9)

この安ホテルは昔、刑務所か何かだったらしい。

この階段は、その当時の名残りなのかもしれない。

ちょっとした好奇心から、階段を下りてみる。

ずいぶん、下ってみたが、まだ続きがあるようだ。

そろそろ、引き返そうかと思っていた時、ジンクルベルの Melody が、はるか下の方から聴こえてきた。
何やら、怪しげな Party が地下室で行われているのかもな?

もう15分は階段を下っただろうか?
ジングルベルは、たいぶ、はっきり聴こえる。もう、すぐだ。

ようやく、古びた扉を一つ、見つけた。

開けるべきか、このまま引き返すべきか、一瞬、迷ったが・・・迷いは、ほんの数秒だった。

“Nothing to lose” どうせ、失くすものなんて何もない。僕の人生なんて、ロクなもんじゃないんだから。

心を決めて、開けた地下室の扉の奥は・・・ ドブネズミが這い回る、奈落の底だった。

慌てて、引き返そうとしたが、扉が、とても重く感じられる。

「おう、こっちだ。早くしろ」

振り返ると、黒いスーツの日本人と思われる男が立っていた。

状況を理解する余裕もなく、その男の後をついて、走った。
走りながら、奈落の底が、レストラン厨房ウラのゴミ捨て場だったらしいことは、理解した。

非常階段から、ようやく地上に脱出すると、男が「吸うか?」と言いながら、タバコを差し出してきた。

Отель, в котором не курят – сезон1 –

Эпизод № 4

Перед тем, как осветить все вокруг сиянием своего таланта, маленький мальчик слушал рок-н-ролл. Впервые в жизни.
Оглядываясь назад, я понимаю, что был ≪целован Богом≫.
Мы начинали свою карьеру еще в подростковом возрасте, и росли в такой атмосфере  ранней зрелости и непрекращающегося стресса, что даже не каждого студента подстерегает.
Тем не менее, наша жизнь состоит не только из хороших моментов.
Выпускник средней школы, живущий отдельно от родителей. Такому рано приходится столкнуться с суровой реальностью.
Он не мог содержать себя, даже после своего успешного дебюта. Он обманул транспортную компанию, сказав, что ему 18 лет, и работал там помощником…
Тогда, взрослый коллега спросил меня: ≪Почему у тебя нет водительского удостоверения? Как ты работаешь? Ты, что профессионал?≫
Конечно, что насмехался надо мной…
Неприятности никогда не задержатся возле тебя, если ты не станешь на них зацикливаться.
Не имея возможности платить за квартиру, я был вынужден отказаться от неё, и стал бездомным.
Приходилось пользоваться гостеприимством друзей для того, чтобы спрятаться, хотя бы, от дождя.
Этот мальчишка, которым я являлся, не знал, сколько бы могли сделать для него родители, находись он под их опекой.
Он пытался говорить со своими друзьями, но у них были другие интересы.
Взрослые тоже ничего не желали слушать, и это заставляло его чувствовать себя одиноким.
В конце концов, отец встал на мою сторону.  Он сказал, что поддержит меня, если я подготовлюсь к вступительным экзаменам и поступлю в колледж.
Еще несколько лет назад, я бы отказался от этого.
Но иногда, человеку нужно так мало…
Подготовка к экзамену…
Даже если я провалюсь, моей жизни ничего не угрожает.
Как я был счастлив просто усердно учиться, не заботясь больше о насущных проблемах своей жизни!
Ах! Афганская девушка, Малала, могла бы выразить  мне свою симпатию по этому поводу.

Эпизод № 5

Ну, что же, наступило время поговорить о самом главном.
Весной 2011 года, мой еще совсем молодой отец угодил в больницу.
Но даже тогда, я продолжал думать о том, что ≪Бог, не пошлет тебе больше того, что ты можешь вынести≫. Я чувствовал что Бог не покинул меня, даже тогда, когда неприятности сыпались одна за другой.
Жизнь ? нелегкая штука.
Реальность постепенно превращалась в абсурд.
Жизнь нещадно лупила меня в то время, жестоко и бесшабашно, что, в конце концов, я почти начал глупо наслаждаться творящимся вокруг безумием.
Мой папа, КЕНЗО, родился в Хиросиме, заново отстроенной из руин после ядерной бомбардировки.
Несмотря на это, его отец (мой дед), сумел выжить, хоть и страдал тяжелой формой лучевой болезни.
Да, ЭТО Хиросима.

Эпизод № 6

Кензо был вторым сыном человека, который тяжело болел лучевой болезнью и женщины, выросшей в семье фермера.
Он ничего не помнит о взрыве атомной бомбы.
Он провел свое детство, бессильно наблюдая за тем, как жизнь взрослых, страдающих от последствий ядерного удара, постепенно превращается в Ад.
Однажды, он спросил своего отца:
– ≪Почему США не сбросили атомную бомбу на Германию?≫
Отец ответил:
– ≪Тогда они нарушили бы права человека, и это привело бы их к крупным неприятностям. Они просто провели эксперимент на ≪желтых обезьянах≫.
– ≪Неужели мы не люди, а обезьяны?≫
Отец, молча, смотрел на небо, больше не реагируя на вопросы Кензо.
Спустя десять лет после войны, японское правительство заявило, что сейчас ≪мы полностью оправились от войны≫.
Хиросима стала притоном наркоманов и бандитов.
Дети, в их числе был и Кензо, целыми днями смотрели на прибывающих эмигрантов из Кореи, Китая, России. Стран, на которые Великая Японская Империя раньше смотрела с превосходством.  Вокруг царила атмосфера ненависти и насилия. Они росли в ней.
Чувство ненависти возникало даже между японцами, которые придерживались разных взглядов на жизнь.  Девиз ≪Око за око≫ постепенно воспитывал из шаек мальчишек-хулиганов настоящих преступников.
Токио уже ≪восстал из пепла≫ до такой степени, что был достоин проводить у себя Олимпийские игры, а Хиросима, все ещё, оставалась ≪послевоенной≫…

No smoking hotel -Season1-

-4-

Beyond the fall of light there was a boy, listening to Rock’n’Roll for the first time in life.

Looking back on the past, I was blessed with luck.

The boys made their debut in early teen, and grew up creating air of maturity and distress which other students didn’t have.

However, there aren’t only good things in our lives.
Retired high school, being apart from his parents, the boy had to face the severe reality.

When he couldn’t earn his keep even after his debut, he deceived the transportation company into believing that he was 18 and worked as an assistant there…

The colleague man asked me, “why don’t you have the driver’s license?” “Why are you working? You’re a pro, aren’t you?”
He put up with the season being made fun of…

Bad things don’t stop when we have no room for minor matters.

Couldn’t pay the house rent, and was forced to get out of the apartment to be homeless.
In fact, he could protect himself from rain at his acquaintance’s houses…

He wouldn’t know how much his parents did for him if he had been under their patronage.

He talked about it to his friends, but they took interests in other.
Adults also wouldn’t listen to him and made him feel alone…

In the end, only my father stood by me.

He said he would take care of me if I get the qualification for entrance exam for university and entered one.
If several years ago, I would’ve refused it.
But it was the very thing in need for one was really poor.

Studying for the exam…
Even if I failed, my life will never be at stake.
How happy I was to study in strong motivation without concern for living.

Ah! The girl of Afghanistan, Malala, may show me her sympathy to this.

-5-

Well, now is the time to take the main theme.

In the spring in 2011, my young dad entered hospital.

Even then, I, thought like this,
“God will not let you be tempted beyond what you can bear”

And, even with the falling trouble, I felt the God’s bless.

Life is not easy.

The real set up on numbers of absurdity.
It’s my life to tackle with and beat it.

There was so tough and devil-may-care me that can enjoy even absurdity so foolishly.

My dad, KENZO, was born in Hiroshima which was resuming from the ruins of fire made by nuclear bomb.
However, his father(my grandpa) managed to sustain his life, but was suffering heavy A-bomb disease.

Yes, THAT Hiroshima.

-6-

Kenzo was the second son of father who was an A-bomb victim and iliterate mother in a farm family.

He didn’t have any memory of the A-bomb itself.
But, he spent his childhood doing nothing but noticing adults in neighborhood suffering an aftereffect of A-bomb and falling into hell.

One day, he asked his father,
“Why didn’t the U.S. drop an A-bomb on Germany?”

His father answered,
“’cause human rights problems would arise if they did so. So they used yellow monkeys as test subjects.”

“Are we monkeys, not humans?”
His father was staring at the sky without speaking when Kenzo asked so…

10 years after the war, though Japanese government declared that “now we’re not in post-war,”
Hiroshima had numbers of stimulant addicts and gang boys, and it was definitely becoming the base of gangsters.

Children in those days including Kenzo would look down on people immigrated from countries which the Empire of Japan dominated calling them
…as Chon(Koreans), Chankoro(Chinise), Rosuke(Russians), and was brought up in hatred and violation…

And hatred grew stronger even between Japanese who have different opinions. The revenge against the revenge made the gang boys groups of gangsters.

Tokyo was in high to hold Olympics, while Hiroshima was still in post-war…